Páginas

miércoles, marzo 28, 2007

Transmutación

Transmuté.

Soy un animal urbano:

se trata de vivir;

Se trata
de
vivir.

13 comentarios:

  1. si de vivir se trata, ¿cuál es el posible riesgo que ello puede conllevar? Es muy atrevida tu insinuación, ¿pero qué diablos?
    Saludos

    ResponderBorrar
  2. Una valiente decisiòn, especialmente en la època en la cual vivimos. Abrazos.

    ResponderBorrar
  3. Yo me conformo con sobrevivir y malpasarla. Pero la semana que entra ojalá podamos salir a orearnos a algún lado.

    ResponderBorrar
  4. Viver, ou ir vivendo.
    As metamorfoses fazme parte do ser humano. Há as benéficas e as maléficas. No entanto cada dia que passa há alterações em nós.
    Fica bem, e a felicidade juntinho de ti.
    Manuel
    A lingua portuguesa não é assim tão dificil. Alguma palavra que não compreendas, a ajuda de um dicionário é o suficiente. Afinal de contas o português e o castelhano são ambos linguas latinas.

    ResponderBorrar
  5. ¿Transmutación o metamorfosis? Tal vez te has convertido en una mariposa urbana. Besos.

    ResponderBorrar
  6. No digas eso: animales urbanos las ratas de alcantarilla, las cucarachas. Nosotros somos robots citadinos...

    ResponderBorrar
  7. Pero y si transmutamos entonces qué pasa cuando dejo de ser animal urbano?
    Hacia dónde, dónde dónde?

    ResponderBorrar
  8. Mutamos, nos transmutamos, metamorfoseámonos... todo sea por seguir en la vida vivos.

    ResponderBorrar
  9. Vivir es recobrar el animal: el nuestro, el tuyo, el yoico... La figura del nahual es un ir y venir en el tiempo, descubrirse irreversible pero mutable. Gracias y un muy fuerte abrazo.

    ResponderBorrar
  10. fgiucich
    ¿Valiente? No hay de otra. :)

    manuel dijo...

    Esta semana la ciudad está bellísima, y mis rosales han florecido sin-cuenta. Estoy feliz ahora.

    DE-PROPOSITO
    El próximo post te lo dedico.


    Isabel Romana Mariposa de esas negras, pero al fin mariposa.

    Noemi "robots citadinos..." aún no alcanso ese grado de perfección, la de no respirar. ("todo lo que respira está enfermo") no me acuerdo quién lo dijo, pero ha de ver sido Cioran.


    Dra. Kleine ¡tal vez nos volvemos mineral urbano? una piedra de río churubusco?

    Lo-que-serA vivos, sobre todo.


    n2g
    Sí, caray, ser animal no es tan malo.

    sáb mar 31, 08:59:00 PM 2007

    ResponderBorrar
  11. Me gustan estos alfileres epigramáticos que claves desde la luz de la pantalla. Es siempre un gusto recorrer la calidad de tus letras.


    Saludos...

    ResponderBorrar